Версия для слабовидящих

Новости

Какие тайные смыслы скрыты в сказке «Снежная королева»

Знаменитая, любимая многими людьми по всему миру, новогодняя сказочная история «Снежная королева» Андерсена — совсем не для детей. Писатель написал очень серьёзное иносказательное произведение, где слишком много взрослого, загадочного, непонятного и таинственного.

Это сложная философская новелла, которая влияет на наше мировоззрение. Книга, которая отвечает на главные вопросы людей своей эпохи. Книга, которая стала частью христианской культуры.

На самом деле вся сказка — это завуалированное библейское послание. Какие же тайные смыслы зашифровал Андерсен в своём творении?

Незабвенный Александр Сергеевич как-то сказал: «Сказка ложь, да в ней намёк!». Они как никогда актуальны для «Снежной королевы» Ганса Христиана Андерсена. Самая зимняя история рассказывает об извечной борьбе добра со злом, где, конечно, добро побеждает. В этой сказке любовь проходит все возможные и невозможные испытания и искушения, но в конце приносит столь необходимое спасение.

В «Снежной королеве» столько глубоких эмоций, столько противоречивых характеров и судеб! Что же побудило детского писателя создать этот философский шедевр, читая который, можно учиться истинным ценностям?

Автор «Снежной королевы» всегда считал ее сказкой всей своей жизни. Это на самом деле длинное произведение тесно связано с глубокими личными переживаниями и даже жизнью самого писателя. Ещё с раннего детства в голове маленького Ганса закладывались основы будущей истории. Он любил играть с одной соседской девочкой. Её звали Лисбет, она была белокурой и голубоглазой. Мальчик называл её сестрой.

Именно эта девочка стала первой слушательницей, ценительницей и поклонницей литературного дара будущего великого детского писателя. Историки считают, что Лисбет на самом деле является прототипом персонажа Герды. Образ Снежной королевы тоже взят из жизни. Ганс Христиан был безответно влюблён в некую оперную диву по имени Йенни Линд. Певица была абсолютно равнодушна. Так и родился персонаж красавицы, которая напрочь лишена всех чувств. Интересно, что в старинных народных преданиях есть подобная героиня. Ледяной девой называли смерть, ведь смерти ведь тоже чужды эмоции. Короткий поцелуй — и твоё сердце навсегда превратится в холодный камень.

Рождественский рассказ Андерсена был опубликован 21 декабря 1844 года. Эта непростая философская история полна зашифрованных теологических посылов.

Подобные Снежной королеве образы встречаются в мифологии самых разных стран. В России — это Мара-Морена, в Японии — Юки-онна. Андерсена всегда манил этот таинственный романтичный персонаж. Свою сказку он написал в достаточно непростое для мира время. До этого в начале 19 века чрезмерно рациональной эпохе Просвещения на смену пришёл романтизм. Это коснулось всех сфер и областей человеческой жизнедеятельности. Все знания, по мнению идеологов романтизма, служили одной цели.

Мир, во всём своём безграничном многообразии - это единое целое. Это не бездушный механизм, а нечто живое, одухотворённое, наполненное Божественной силой. Подобные идеи просуществовали недолго. Постепенно их стремительно стали вытеснять идеи совсем иного порядка. На смену романтизму и духовности пришли эгоизм, индивидуализм и анархизм. Новые ценности напрочь отвергали религию и мораль. Эти веяния можно смело называть «тлетворным влиянием запада». Там эта мода возникла и пошла дальше. Опасность подобного мировоззрения осознавали и наши великие соотечественники. Достаточно упомянуть Фёдора Михайловича Достоевского с его бессмертным «Преступлением и наказанием».

Ганс Христиан Андерсен написал сказку в это неспокойное для мировой истории человечества время. Писатель желал проиллюстрировать жаркую борьбу науки и христианства.

Стоит упомянуть, что в царской России история была чрезвычайно популярна и рекомендована православной церковью. Там есть упоминания о Христе, приводятся тексты нескольких псалмов, молитвы, бабушка читает Каю и Герде Евангелие. В советские времена всё это оказалось под запретом. Сказка подверглась жёсткой цензуре. Все упоминания о Христе и малейшие намёки на религию были удалены. А их там масса!

Комната бабушки и её прекрасный сад — это рай. Мальчик и девочка живут в этом прекраснейшем из миров, наполненным заботой и любовью. Дьявол видит это и завидует. Нужно всё испортить и разрушить. Подобно этому библейскому герою, в сказке Андерсена появляется злобный тролль. Он создаёт зеркало, где добро выглядит злом, все моральные устои переворачиваются с ног на голову. Когда в «Снежной королеве» Герда поёт псалом о рождении Иисуса Христа и они любуются с Каем солнцем, в сердце и глаза мальчика попадают осколки этого зеркала.

С этого момента всё меняется. Кай отравлен всеми дьявольскими пороками. Зависть и злоба искажают окружающий мир. Безмятежность уходит. Снежная королева похищает Кая и Герда безутешна. Ей нужно покинуть райский сад, окунуться во все опасности мира, перебороть все искушения и преодолеть препятствия, чтобы вернуть их с Каем рай. Когда девочка находит брата, она оживляет его холодное сердце горячими молитвами и слезами своей искренней любви. Он воскресает.

Неслучайно, когда уже повзрослевшие Кай и Герда возвращаются в свой некогда потерянный рай, бабушка читает Библию. Звучат строки из Евангелия от Матфея, где Иисус говорит о том, что «если не будете как дети, не войдёте в Царство Небесное». Главная нить истории о мальчике и девочке, сохранивших свою веру и любовь с детства хорошо иллюстрирует эти слова. Райская беззаботная жизнь, последующее падение, испытания и возвращение под Божью опеку, чтобы навсегда там остаться.

Сама Снежная королева — персонаж неоднозначный и сложный. Кто же она, эта невероятно надменная красавица с ледяным сердцем? Владычица холодной и математически выверенной вечности. Её королевство — это своеобразная версия ада. Точность расчётов и строгость фигур отражены в восхищении Кая строением снежинок. К розам из райского сада ныне мальчик питает стойкое отвращение. Он увлечён подлинными играми разума в ледяных чертогах повелительницы зимы.

Задание Снежной королевы содержит глубокий философский смысл. Слово, которое сделает Кая владыкой мира. Воплощённый идеал самопознания и полного подчинения своих страстей. Математика — королева наук. Кто как не она может воплотить в себе всю безупречность и хладность ума. Но как же холодно вокруг… Нет пылающего огня в сердце, нет веры, нет любви, нет Бога. Мощный пафос этого послания немного разбавляет обещанная пара коньков в подарок. Лишь взрослые поймут при чём здесь «вечность». Новые коньки — это деталь для детей.

В недетской сказке полно чрезвычайно важных, захватывающих ум и сердце, моментов. Чего только стоят разговоры Герды с цветами.

 

Герда разговаривает с одуванчиком

«— Ранняя весна; на маленький дворик приветливо светит ясное солнышко. Ласточки вьются возле белой стены, примыкающей ко двору соседей. Из зелёной травки выглядывают первые жёлтенькие цветочки, сверкающие на солнышке, словно золотые. На двор вышла посидеть старушка бабушка; вот пришла из гостей её внучка, бедная служанка, и крепко целует старушку. Поцелуй девушки дороже золота, — он идёт прямо от сердца. Золото на её губах, золото в её сердечке. Вот и всё! — сказал одуванчик.»

Для маленьких читателей в сказке лишь простой сюжет победы добра над злом. Мораль простая и старая как мир. Перечитав эту историю в зрелом возрасте, можно по-иному осознать привычные истины. Немудрена столь огромная популярность «Снежной королевы», существует огромное количество разнообразных интерпретаций. Главный посыл для детей и взрослых отражён в Библии, в Нагорной проповеди Иисуса Христа: «Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят»..

Глубокий философский смысл несут многие литературные произведения, которые принято считать детскими, но имеют в себе множество посланий для взрослых - например, «Обыкновенное чудо» Евгения Шварца,

 «Золушка» Шарля Перро,

 «Мальчик-звезда» Оскара Уайльда.

Смысл их можно понять, только когда мы станем взрослыми.

Поэтому «Снежная королева» любимого сказочника достойна того, чтобы мы взяли в руки эту книгу и вновь погрузились в волшебную историю о самой великой ценности мира – любви..

Наши контакты

Центральная библиотека, ул.Ленина, 18

Тел. (87935) 3-10-06
Email: cblerm@yandex.ru
 

Библиотека №1, ул. Октябрьская, 42

Тел. (87935) 3-52-04
Email: biblermf1@yandex.ru
 

Библиотека №2, пр. Солнечный, 5

Тел. (87935) 3-71-35
Email: lermlib2@yandex.ru
 

Детская библиотека, ул.Ленина, 20

Тел. (87935) 3-12-03
Email: biblermdb@yandex.ru

Во время посещения сайта МКУ ЦБС г. Лермонтов вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Более подробно об использовании Cookie можно узнать по ссылке Подробнее.

Я соглашаюсь с испрользованием файлов Cookie для этого сайта.