
Истоки славянской письменности связаны с именами святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия — славянских просветителей, создателей славянской азбуки, проповедников христианства, первых переводчиков богослужебных книг с греческого на славянский язык.

История
-
До середины IX века все славянские языки были бесписьменными. По версии некоторых учёных, до создания азбуки славяне могли использовать «черты и резы», но они ещё не представляли собой полноценного буквенного письма.
-
Во второй половине IX века некоторые славянские государства (Великая Моравия и Паннония) уже были христианскими, и возникла потребность в ведении церковных служб на славянском языке, а не латинском, который мало кто понимал. Поэтому князь Моравии Ростислав попросил византийского императора Михаила прислать учителей-миссионеров, которые могли бы проповедовать христианство на языке, понятном славянам.
-
Примерно в 864 году Кирилл и Мефодий по указанию константинопольского императора отправились в Великую Моравию к князю Ростиславу, составили там славянскую азбуку и перевели на славянский богослужебные книги.
Азбуки
-
Первой славянской азбукой, согласно большинству учёных, была глаголица. Она получила название от славянского слова «глаголати» — «говорить». Буквы глаголицы имели сложную и замысловатую форму, со множеством завитков и петель.
-
Кириллица была составлена позже, уже после смерти святых братьев, на основе глаголицы по звучанию и греческого письма по написанию. Считается, что новую азбуку составили ученики Мефодия, нашедшие приют в Болгарии после их изгнания властями из Великой Моравии.

Историки до сих пор спорят, какая из азбук появилась раньше. Большинство исследователей полагают, что братья создали глаголицу, а кириллица появилась чуть позже и вытеснила её.
Труды
-
Кирилл и Мефодий перевели с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг: избранные чтения из Евангелия, апостольские послания, Псалтирь и другие.
-
На базе старославянского языка братья создали книжно-письменный церковнославянский язык, пригодный для перевода Священного Писания и богослужебных текстов.
-
Кирилл и Мефодий много лет проводили среди западных и южных славян большую просветительную работу и сильно способствовали распространению грамотности у этих народов.
Память
-
Ежегодно 24 мая в России отмечается День славянской письменности и культуры — праздник, приуроченный ко дню памяти Кирилла и Мефодия.
-
Некоторые традиции праздника: научные конференции, концерты, фестивали и ярмарки. В школах проходят уроки родной речи, на которых ребят знакомят с вкладом Кирилла и Мефодия в язык и культуру.
-
К Дню славянской письменности и культуры приурочено крупное литературное событие — вручение Патриаршей премии имени Кирилла и Мефодия, учреждённой Священным синодом Русской православной церкви.
Значение
Создание славянской письменности имело важное значение для культуры и развития славянских народов:
-
Распространение христианства — с помощью азбуки были переведены на славянский язык важнейшие религиозные тексты, включая Библию и богослужебные книги. Это сделало христианство доступным для простых людей и позволило им участвовать в богослужениях на родном языке.
-
Развитие письменной культуры, литературы и науки в славянских странах. Например, уже в X–XI веках на Руси появились первые письменные памятники, такие как «Остромирово Евангелие» (1056–1057) — одна из древнейших сохранившихся рукописей, и «Слово о Законе и Благодати» митрополита Илариона (1049) — первый известный оригинальный литературный текст Древней Руси.
-
Формирование государственности — на Руси кириллица использовалась для создания первых сводов законов, таких как «Русская Правда» (XI век), и дипломатических документов.
В 2013 году ЮНЕСКО включило День славянской письменности и культуры (24 мая) в список памятных дат, подчеркнув её всемирное значение. Этот праздник отмечается в славянских странах как дань уважения Кириллу и Мефодию, создателям азбуки.