Зов белых журавлей

#детская_библиотека_Знайка_город_Лермонтов

#культура_для_школьников

#памятные_даты_военной_истории_россии

Сегодня в рамках совместного образовательного проекта «Вместе с книгой мы растём» с МБОУ СОШ №1 и культурно-образовательного проекта КДШ в детской библиотеке «Знайка» прошло мероприятие «Зов белых журавлей». Мероприятие прошло в форме познавательного часа и было посвящено Дню белых журавлей. 22 октября – День белых журавлей. Это праздник поэзии и памяти павших на полях сражений во всех войнах.

Праздник белых журавлей предложил отмечать поэт Гамзатов Расул Гамзатович. Именно на стихи Гамзатова была положена музыка Яна Френкеля и это произведение стало песней-реквиемом, гимном памяти, погибшим во время ВОВ солдатам, которых авторы сравнивали с клином летящих журавлей, а в последствии - и жертвам терроризма, Чернобыльской катастрофы, военных конфликтов. И в сегодняшние драматические времена песня, как никогда, значима для всего мира. Её мелодия обладает особым секретом воздействия на слушателей: сколько бы она ни звучала, ее невозможно воспринимать без волнения. Песня «Журавли» стала гимном памяти погибших в войнах.

У этой песни была предистория. В 1965 году Р. Гамзатов гостил в Японии, где принял участие в траурных мероприятиях, посвящённых 20-й годовщине ядерной бомбардировки Хиросимы.
Тысячи женщин в белой одежде (в Японии это цвет траура) собрались в центре города у памятника девочке с белым журавлём – Садако Сасаки. Когда на город сбросили атомную бомбу, Садако было всего два года. Семья её проживала в нескольких километрах от места трагедии и потому не пострадала. Но через десять лет эхо ядерного взрыва достигло стен их дома. Маленькая девочка Садако, стала жертвой лучевой болезни. По японской традиции, если больной человек сделает тысячу журавликов-оригами, цуру, он выздоровеет. Садако изо всех сил старалась сделать 1000 бумажных журавлей, но успела только 644. Эта история до глубины души поразила поэта Р.Гамзатова, и он написал стихотворение «Белые журавли».

Марк Бернес увидел стихотворение в журнале «Новый мир». Переработав его с помощью переводчика Наума Гребнёва, Бернес попросил композитора Яна Френкеля написать к нему музыку.

Мне кажется порою, что джигиты,

С кровавых не пришедшие полей,

В могилах братских не были зарыты,

А превратились в белых журавлей…

С согласия Гамзатова решено было заменить слово "джигиты" в первой строфе на "солдаты", что превратило песню из узконациональной в общечеловеческую. Давно
уже нет в живых авторов этой песни: поэта Расула Гамзатова, композитора Яна Френкеля, исполнителя Марка Бернеса – они заняли своё место в журавлином строю. Но песня эта живёт, она пробуждает в людях много добрых чувств.

Ученики 4 «А» класса МБОУ СОШ № 1 посмотрели видео презентацию о творчестве Расула Гамзатова, о создании песни «Журавли», познакомились с книжной выставкой, посвящённой всем воинам павшим во время ВОВ, войны в Афганистане и Чечни, жертвам катастроф и терроризма. Если вы хотите ознакомиться с презентацией "Белые журавлю", подготовленной сотрудниками детской библиотеки, перейдите в раздел нашего сайта "Информационные материалы".

 

 

 

 

 


Печать   E-mail