Версия для слабовидящих

Новости

Проводник по «Стране чудес»

105 лет со дня рождения Бориса Владимировича Заходера (1918-2000)

 - Если я чешу в затылке, не беда!

В голове моей опилки, да-да-да!

Все знают автора этих стихов. Это Борис Владимирович Заходер. Это он сочинил для Винни-Пуха песенки, кричалки, шумелки, пыхтелки и т.д.

Борис Владимирович Заходер, поэт, прозаик, переводчик, родился в Молдавии, в городе Кагуле. Окончил Литературный институт им. А.М. Горького, сразу решив, что будет писателем. Учеба его прервана войной. Сначала он ушел добровольцем на войну с белофинами, потом воевал на фронтах Великой Отечественной.

Первое стихотворение для детей «Морской бой» поэт опубликовал в 1947г.  в журнале «Затейник», после чего в «Пионерской правде» и в «Мурзилке» появились стихотворные сказки по мотивам фольклора. В этом же году написана его знаменитая сказка про букву «Я». Лев Кассиль отозвался о ней восторженно и написал на рукописи, что скоро все дети будут знать эти стихи наизусть. Однако прошло целых восемь лет, прежде чем она была напечатана в солидном взрослом журнале «Новый мир». Одновременно вышла и первая книга Заходера – сборник юмористических и сатирических стихов «На задней парте» (1955). Так началось победное восхождение поэта и сказочника.

Каждая его книга пользовалась у читателей неизменным успехом, и строки из них были у всех на слуху:

Плачет Киска в коридоре,

У нее большое горе:

Злые люди бедной Киске

Не дают украсть сосиски!

 Стихи Заходера, так же как и фольклорные произведения, запоминаются сразу – настолько они замечательны по форме. Звукопись, игра словами, неожиданные рифмы, постоянное изобретение новых ходов и приемов поражают слушателей: вроде бы они тоже говорят на русском языке, но многое в нем открывают впервые. Как в сказке «Кот и Кит» перемена одной буквы совершенно меняет дело!

КОТ

Плывет по океану,

КИТ

Из блюдца ест сметану.

Ловит

КИТ

Мышей на суше.

КОТ

На море

Бьет баклуши!

Заходер любил всякую игру: одна из его книг Называется « Моя Вообразилия», и это просто пир воображения! Обитает в ней, например, диковинная суринамская пипа или загадочный Кавот, которого в природе нет. Просто поэт услышал, как Алиса Фрейнлих поет в «Служебном романе»: «Могу весь мир я обойти, чтобы найти кого-то…» На слух и получился «кавот».

Заходер много переводил для детей. Целый ряд классических произведений зарубежной детской литературы стал доступен советским детям благодаря его переводам. В его переводе впервые изданы в нашей стране повесть-сказка А. Милна «Винни-Пух и все-все-все», «Мэри Поппинс» П. Трэверс, пьеса «Питер Пен» Дж. Барри, которые до сих пор радуют юных читателей.

Наши контакты

Центральная библиотека, ул.Ленина, 18

Тел. (87935) 3-10-06
Email: cblerm@yandex.ru
 

Библиотека №1, ул. Октябрьская, 42

Тел. (87935) 3-52-04
Email: biblermf1@yandex.ru
 

Библиотека №2, пр. Солнечный, 5

Тел. (87935) 3-71-35
Email: lermlib2@yandex.ru
 

Детская библиотека, ул.Ленина, 20

Тел. (87935) 3-12-03
Email: biblermdb@yandex.ru

Во время посещения сайта МКУ ЦБС г. Лермонтов вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Более подробно об использовании Cookie можно узнать по ссылке Подробнее.

Я соглашаюсь с испрользованием файлов Cookie для этого сайта.