4 июля 1862 года во время пикника Чарльз Доджсон совершал прогулку с тремя девчушками Лидделл. Тогда еще никому неизвестный учитель математики рассказал им историю о приключениях маленькой девочки, побежавшей вслед за кроликом в Страну чудес.
Ее первый тираж был полностью уничтожен, т.к. автор был ею не очень-то и доволен. К слову, многих всем полюбившихся персонажей изначально и не было в «Алисе». Один из таких – Чеширский Кот. Рабочим названием произведения было «Приключения Алисы под землей».
Книгу перевели на 125 языков мира. И это было не так-то просто. Все дело в том, что если переводить сказку буквально, то пропадает весь юмор и все ее обаяние, – уж слишком много в ней каламбуров и острот, основанных на особенностях английского языка. Поэтому наибольшим успехом пользовался не перевод книги, а пересказ Бориса Заходера. Всего же существует около 13 вариантов перевода сказки на русский. Причем в первой версии, созданной анонимным переводчиком, книга называлась «Соня в царстве дива». Следующий перевод появился спустя почти 30 лет, и на обложке значилось «Приключения Ани в мире чудес». А Борис Заходер признавался, что считал более уместным название «Алиска в Расчудесии», но решил, что общественность такого заглавия не оценит.
Прототипом книжной Алисы стала Алиса Лидделл, с семьей которой общался Кэрролл. Этот факт указан на ее мемориальной доске. Она прожила долгую и счастливую жизнь. В возрасте 28 лет вышла замуж за профессионального игрока в крикет за Гэмпшир и родила трех сыновей. К сожалению, оба старших сына погибли в Первой мировой войне. Умерла Алиса в возрасте 82 лет.
История приключений об Алисе еще при жизни Льюиса Кэрролла принесла ему неимоверную популярность. Книга была более 40 раз экранизирована. Кроме того, по мотивам сказки создано несколько компьютерных игр.
Именем Алисы назван ряд заболеваний. В частности, такое имя принадлежит микропсии, при которой человек не может оценить реальные размеры окружающих его объектов.
В честь настоящей Алисы и Белого Кролика названы планеты.
В 1931 г. «Алиса в стране чудес» попала в список запрещенных книг провинции Хунань (Китай). Обоснование: «животные не должны говорить человеческим голосом; нельзя показывать животных и людей равными». А в Великобритании «Алиса» входит в число самых английских предметов и явлений.
Нравится вам или нет это произведение, но оно по праву считается одним из величайших литературных шедевров мира.