Версия для слабовидящих

Новости

ТРАНССИБ. ПОЕЗД ОТПРАВЛЯЕТСЯ!

Ещё немного о больших, красивых и полезных книгах, которые могут стать отличным подарком для каждого.

Хотите увидеть всю Россию в один, как говорится, заход, а точнее — в один заезд? Тогда берите билет на поезд «Москва — Владивосток». Неделя в пути, девять тысяч километров, Волга, Урал, Сибирь, Байкал, Алтай, Бурятия, Приамурье, Дальний Восток… А если пока не отважились на такое путешествие в реальной жизни, открывайте эту книгу и отправляйтесь в дорогу вместе с её авторами Александрой Литвиной и Анной Десницкой!

 

Транссиб авторы справедливо называют одним из чудес света. «Увидеть его своими глазами будет настоящим жизненным обретением для любого человека… Величественные картины жизни человека и природы будут сменять друг друга в таком разнообразии, которое вряд ли может представиться где-нибудь ещё. Огромные мегаполисы и дикие суровые пейзажи Сибири, великолепие Байкала и быстрые чистые реки, грандиозные мосты и безоглядные степи, деревянные сельские дома с резными наличниками и поражающее разнообразие вокзалов, сопки и роскошный узор тайги… Все это — настоящий живой атлас России. А за каждым километром — главные дела истории, великие инженеры и строители — творцы Транссиба».

В книге четыре главы. В первой путь проходит по Европе и Уралу, во второй — по Западной Сибири, в третьей — по Восточной Сибири, в четвёртой — по Дальнему Востоку. Каждая глава предваряется статьёй о ландшафте, климате, флоре и фауне, даются исторические сведения. А потом начинается собственно путешествие: от Ярославского вокзала в Москве через Кострому, Киров, Пермь, Екатеринбург, Тюмень, Омск, Новосибирск и другие большие и малые станции в конечный пункт — Владивосток.

Каждый книжный разворот — иллюстрированный рассказ о городе или посёлке, через который прошла Транссибирская магистраль. В начале даётся информация: название станции, расстояние от Москвы, время стоянки, сообщается средняя температура января и июля, указывается количество жителей… Невольно вспоминаются строки из поэмы Николая Некрасова «Русские женщины»: «Сибирь так ужасна, Сибирь далека, но люди живут и в Сибири». Живут, и довольно много народу! Одиннадцатилетняя Валерия Ярошенко со станции Ин пишет, что её прапрапрадедушка приехал из Владивостока строить дорогу и остался: «Очень ему понравились местные земли и охота с рыбалкой». Потомки никуда из родных мест не уезжают и очень любят свой маленький, на четыре тысячи жителей, посёлок.

Информация подана так, что читатель ни за что не заскучает. Вперемешку с авторским справочным текстом — короткие эмоциональные сообщения реальных мальчиков и девочек, а также их родителей, живущих на станциях Транссибирской магистрали. Это те, кто откликнулся на пост Ани Десницкой с просьбой рассказать о своей малой родине. 76 лиричных писем от разных респондентов придают книге бесценное ощущение абсолютной подлинности. Сколько в них поэзии и любви к родному краю! Восьмилетний Гордей Никулинский пишет о городке Котельниче: «По ночам гудки и стук колес разносятся почти по всему городу — это река откликается эхом». А вот — его ровесница Тая Фефилова из Глазова: «Центральная площадь Глазова похожа на зрачок, а улицы, расходящиеся от неё во все стороны — на ресницы. Я живу на одной из таких ресничек».

В книге очень много любопытных фактов. Например, в Кунгуре, как считают местные жители, находится Пуп Земли, которому там даже поставлен памятник. Екатеринбург — столица русского рока. Из Тюмени в 1944 году в Ленинград привезли двести сибирских кошек — ловить крыс, расплодившихся во время блокады. Во Владивостоке в первый год его существования (1860) тигры съели всех собак, а в середине ХХ века их самих осталось всего сто особей (к счастью, тигры сейчас под охраной государства, и их численность постепенно растёт). А в честь Перми, где нашли доисторических ящеров, геологический период назвали пермским.

Не обошли вниманием авторы и трудные страницы российской истории: Гражданскую войну, репрессии 1930-х годов. Омск связан с именем Колчака, объявившего город столицей антибольшевистской России. Тайшет — один из центров ГУЛАГа. В Уссурийске в бывшей гостинице «Версаль» во время Гражданской войны находился штаб японской контрразведки, и местные жители говорят, что там по ночам звучит японская речь и лязгают засовы…

А сколько интересного рассказано о станции Чита-2! В развитии этого города большую роль сыграли сосланные сюда декабристы, с которыми связаны и романтические истории, к примеру, венчание в Михайло-Архангельской церкви Ивана Анненкова и приехавшей к нему из Москвы француженки Полины Гёбль: «На время обряда с жениха сняли кандалы». В Чите с 1971 года работает Малая детская железная дорога, где ребята осваивают железнодорожное дело. А недалеко от станции, в посёлке Кадала, работает прачечная РЖД, где стирают вагонное постельное белье и формируют потом комплекты для пассажиров.

Листая эту мини-энциклопедию, мы узнаем, что едят в разных местностях. В Глазове, к примеру, перепечи и посикунчики. В Перми — пироги с пистиками (это всего лишь полевой хвощ). В Улан-Удэ (до 1934 года Верхнеудинск) — бузы, напоминающие хинкали… Также в книге приводятся особенности местного говора, рассказывается о легендах и обычаях. В Чите, например, бурятский новый год «сагаалган» отмечается так же, как Рождество и обычный Новый год, это нерабочий день.

В советской литературе большое внимание уделялось прославлению рабочих специальностей. С детства у детей воспитывали уважительное отношение к труду хлебороба, металлурга, шахтёра, строителя. Эта традиция очень аккуратно и ненавязчиво продолжается в книге о Транссибе. Многие из школьников, «спикеров» книги, с гордостью говорят о своих дедушках, бабушках, мамах и папах, работающих на железной дороге. Часть ребят собирается продолжить семейную традицию. С какой теплотой Петя Горин из Екатеринбурга пишет о своём двоюродном дедушке, который с детства мечтал стать машинистом и всю жизнь водил поезда! Не раз в книге упоминается БАМ, который задумывался еще в 1930-е годы как второй Транссиб.

В книге есть раздел «Советы путешественнику». На развороте нарисован вагон в разрезе. Кто хоть раз ездил на поезде, увидит, как точно подмечены иллюстратором детали, типажи и воссоздан по-своему уютный вагонный быт: домашние халаты и тапочки, трёхлитровые банки с домашними соленьями под нижней полкой, свёрнутые полосатые матрасы на верхних, корпулентная проводница со стаканами чая в раритетных подстаканниках, мужички в тренировочных, растянутых на коленках штанах, дети с игрушками, компания молодёжи с гитарой, сухопарая седая дама-иностранка с путеводителем на английском, девчонка в наушниках с гаджетом, чьи-то волосатые ноги, свисающие в проход с верхней полки…

«Транссиб» соединяет в себе сразу несколько книг: это атлас-путеводитель, необычный справочник, виммельбух (читатель получает задание найти на иллюстрациях определённый архитектурный объект — например, водонапорные башни — или человека), а также издание, которое может помочь с выбором будущей профессии.

 

 

Наши контакты

Центральная библиотека, ул.Ленина, 18

Тел. (87935) 3-10-06
Email: cblerm@yandex.ru
 

Библиотека №1, ул. Октябрьская, 42

Тел. (87935) 3-52-04
Email: biblermf1@yandex.ru
 

Библиотека №2, пр. Солнечный, 5

Тел. (87935) 3-71-35
Email: lermlib2@yandex.ru
 

Детская библиотека, ул.Ленина, 20

Тел. (87935) 3-12-03
Email: biblermdb@yandex.ru

Во время посещения сайта МКУ ЦБС г. Лермонтов вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Более подробно об использовании Cookie можно узнать по ссылке Подробнее.

Я соглашаюсь с испрользованием файлов Cookie для этого сайта.