7 апреля 1820 года Александр Сергеевич Пушкин закончил свою книгу «Руслан и Людмила». Это произведение считается его первой полностью законченной поэмой, которая даже после переиздания подверглась сильной, но не кардинальной, корректировке. Именно с этого произведения начнется общероссийская слава поэта.
Как известно, Александр Сергеевич с детства воспитывался няней, которая привила ему любовь к устному народному творчеству. Поэтому неудивительно, что он решил написать богатырскую сказку.
Поводом для написания народного произведения послужил выход в 1818 году книги Н.М. Карамзина «История государства Российского». Поэт взял оттуда некоторые детали, в том числе и имена соперников главного героя – Рогдая, Ратмира и Фарлафа.
Но карамзинское произведение было не единственной причиной для написания. Пушкина также вдохновлял перевод с французского языка произведения Ариосто «Неистовый Роланд». У Карамзина также было произведение «Илья Муромец», а Радищев опубликовал «Алешу Поповича», которые также оказали огромное влияние на героический сказ Пушкина. Можно отметить также воздействие творчества В.А. Жуковского – автор «Руслана и Людмилы» делает своеобразную пародию на «Двенадцать спящих дев».
Александр Сергеевич писал поэму целых три года. Ее черновики относятся к 1818 году, хотя поэт отмечал, что начал работу над ней еще в Лицее, продолжая ее в Петербурге, на Кавказе, в Михайловском. Сюжет поэмы не имеет аналогий в русском фольклоре, однако, Пушкин использовал отдельные сюжеты русских сказок, слышанные им от няни, сведения, приведенные Карамзиным, и элементы античной мифологии.
Действие «Руслана и Людмилы» отнесено к легендарному прошлому, ко временам киевского князя Владимира Красное Солнышко. В поэме тесно переплелись народные сказки и былины, переработанные творческой фантазией великого поэта. Пушкин весело перемешал разные традиции, жанры, стили, чтобы завладеть вниманием читателя.
Поэма впервые была опубликована в журнале «Сын отечества» без эпилога и вступления. После публикации русские критики разделились на два лагеря: на тех, которые считали, что произведение аморально и слишком пошло, и на тех, кто принял поэму с восхищением. Последних, однако, было больше, поэтому в мае 1820 года уже было напечатано отдельное издание.
После первой публикации, когда некоторые критики говорили о том, что в произведении мало народности, которую так хотел передать автор, Пушкин в 1825 году решает написать вступление, благодаря которому появляются по-настоящему народные образы. Теперь рассказ о Руслане и Людмиле вложен в уста кота ученого, который рассказывает сказки.
Также писатель убирает некоторые вольные элементы, из-за которых он был подвержен замечаниями критиков. Делает это он для того, чтобы эту сказку можно было читать детям.
В 1828 году поэма «Руслан и Людмила» со всеми изменениями и добавлениями выходит второй редакцией. Однако позже А.С. Пушкин жалеет о том, что делает изменения в поэме. Теперь она кажется ему совершенно «холодной» и неживой.
Тем не менее, поэма имела успех необыкновенный. Знаменитый критик В.Г. Белинский отмечал, что нов и стих, и сама поэзия. А В.А.Жуковский, первый поэт того времени, подарил Пушкину свой портрет с надписью: «Победителю-ученику от побежденного учителя в тот высокоторжественный день, в который он окончил поэму «Руслан и Людмила», 1820, марта 26 (по старому стилю), великая пятница».
«Руслан и Людмила» поставила Пушкина на первое место среди русских поэтов. Это сегодня можно просто скачать текст произведения полностью, а во времена своего рождения поэма произвела настоящую революцию в воззрениях на поэтический мир, открыв «низкой» народной поэзии путь в «высокую» литературу. Тогда еще подобный стих был в новинку.
Все пронизано юмором – как лучами солнечного света, которые щедро одаряют читателей теплом и уютом этого бесконечно смешного, нелепого, милого, так всем знакомого с детства мира пушкинских сказок.
И сегодня рассказ о приключениях храброго Руслана не оставляет равнодушным ни взрослого читателя, ни юного, открывая дверь в волшебный мир, где можно поговорить с Головой и встретить настоящую колдунью. Эта книга часто становится одной из первых самостоятельно прочитанных, а строки «там чудеса, там леший бродит» запоминаются на всю жизнь, оставляя послевкусие чуда.