Версия для слабовидящих

Новости

Тайна происхождения Лермонтова

Откуда у Лермонтова шотландская грусть? Отчего многие его произведения пронизаны ощущением безнадежности и тоски? Возможно, в этом «виновато» его происхождение.

Фамилия Лермонт – одна из старейших шотландских фамилий, и одни из первых упоминаний о ней относятся к XIII веку. Исторические документы утверждают, что поэт Михаил Юрьевич Лермонтов является потомком шотландца Джорджа Лермонта (1590-1833), который присягнул на верность царю Михаилу Федоровичу Романову.Самого поэта очень интересовало его шотландское происхождение, в 1831 году он посвятил стихотворение «Желание» («…и арфы шотландской струну бы задел…»). Существует представитель династии Лермонтова  полный тезка поэта, Михаил Юрьевич Лермонтов, предводитель Российского дворянского собрания, связанный с поэтом по отцовской линии. Анализ Y- хромосомы, которая передается от отца к сыну, позволил определить характерный набор мутаций, доказывающих шотландское происхождение Лермонтова. Кроме того, у Лермонтова и представителей шотландского клана Несбит был общий предок, исторически территории кланов Лермонт и Несбит граничили друг с другом.

Среди предков М. Лермонтова были дворянские роды Арсеньевых, которые ведут отчет от татарского мурзы Аслана Челобея, который в 1389 году вместе со своей дружиной перешел из Золотой Орды на службу к великому князю Дмитрию Донскому. Помните, как у Булгакова точно сказано: «…вопросы крови – самые сложные в мире!...Есть вещи, в которых совершенно недействительны ни сословные перегородки, ни даже границы между государствами». Лев Гумилев в книге «От Руси к России» очень тонко подметил, что : «Татары – народ не рядом с нами, они внутри нас, они в нашей крови, нашей истории, нашем языке, нашем мироощущении». Лермонтов имел прямое отношение к династии Шан-Гиреев по линии матери (приставка «Шан» идет от Шангина Ивана Гирея, казацкого полковника и основателя этого русского рода). Это еще одна тюркская ветвь поэта. Лермонтов, как и всякий дворянин, знакомый со своими фамильными гербами, знал об этом и имел обширные связи с татарским обществом.

В новую русскую литературу Гиреев «ввел» Пушкин, сделав героем поэмы «Бахчисарайский фонтан» Крым-Гирея. Хорошо известно о любви Пушкина к Анне Гирей. Можно говорить о переплетении судеб Пушкина и Лермонтова. Благодаря кропотливым исследованиям литературоведов и историков литературы Владимира Казарина и Марины Новиковой было установлено, что оба поэта во время пребывания на Кавказе принимали участие в одном из главных мусульманских праздников Ураза-байрам в ауле Аджи. Это в пяти километрах от Пятигорска. Правда, они разминулись в реальном времени, но сошлись в одной точке духовных энергий. В своем произведении «Измаил-Бей» Лермонтов отразил впечатления, которые были им получены во время этого праздника.

«Давным-давно, у чистых вод,

Где по кремням Подкумок мчится,

Где за Машуком день встает,

А за крутым Бешту садится,

Близ рубежа чужой земли

Аулы мирные цвели,

Гордились дружбою взаимной;

Там каждый путник находил

Ночлег и пир гостеприимный;

Черкес счастлив и волен был…»

 ...

«..Кто много странствовал по свету,

Кто наблюдать его привык,

Кто затвердил страстей примету,

Кому известен их язык,

Кто рано брошен был судьбою

Меж образованных людей

И, как они, с своей рукою

Не отдавал души своей,

И часто думают они,

Что их излечит край далекой,

Пустыня, вид горы высокой

Иль тень долины одинокой,

Где юности промчались дни;

Но ожиданье их напрасно:

Душе всё внешнее подвластно!..»

«..Дни мчатся. Начался байран.

Везде веселье, ликованья;

.. Уж скачка кончена давно;

Стрельба затихнула: темно.

Вокруг огня, певцу внимая,

Столпилась юность удалая,

И старики седые в ряд

С немым вниманием стоят.» 

(из поэмы "Измаил-Бей")

Лермонтов, в отличие от Пушкина, проявлял глубокий интерес к татарскому языку, стихам и песням татарского народа. В школе, да и в дальнейшем, не часто мы соприкасаемся с эти пластом творчества великого поэта. Лермонтов с детства обладал феноменальной памятью, что позволило ему в стихах отразить его впечатления от посещения Кавказа, и, в частности, от творчества ашика – стихослагателя, аккомпанировавшего себе на трехструнном сазе. Таким подлинно народным татарским певцом предстал перед юным Лермонтовым 15 июля 1825 года Султан Керим-Гирей. Вероятно. этот образ сильно повлиял на восприятие Лермонтовым мира Востока. Вспомним, что сам поэт «начал учиться по-татарски, язык, который здесь, и вообще в Азии, необходим, как французский в Европе..» (из письма Лермонтова), поэт использует тюркские слова в речи Печорина и Максим-Максимыча в романе «Герой нашего времени».

Когда мы говорим о жизни классиков отечественной литературы, исследователи стараются не углубляться во многие темы. Живой, истинный образ прячется за привычными фразами учебника. Вместе с тем не вызывает никакого сомнения, что Лермонтов, как никто из русских поэтов, стремился к своим восточным корням. Нельзя не упомянуть с точки зрения европейских особенностей творчества Лермонтова об идеях романтизма, декабризма, политического изменения в обществе. Но азиатские особенности ясно читаются в его тяге к своим корнями в поэтике произведений. 

«Не веры я ищу- я не пророк,

Хоть и стремлюсь душою на Восток».

(из поэмы «Сашка»)

***

«Клянусь я первым днем творенья,

Клянусь его последним днем,

Клянусь позором преступленья

И вечной правды торжеством.

Хочу я с небом примириться,

Хочу любить, хочу молиться.

Хочу я веровать добру.

Слезой раскаянья сотру

Я на челе, тебя достойном,

Следы небесного огня -

И мир в неведенье спокойном

Пусть доцветает без меня! …»

(из поэмы «Демон»)

Лермонтов был одним из тех, кто создавал мосты для диалога культр и цивилизаций на евразийском пространстве, так же как Алишер Навои, Чингиз Айтматов и др. Он был еще совсем молод, и если бы не пуля Мартынова, кто знает, какие вдохновенные произведения увидели бы свет.

 

 

Наши контакты

Центральная библиотека, ул.Ленина, 18

Тел. (87935) 3-10-06
Email: cblerm@yandex.ru
 

Библиотека №1, ул. Октябрьская, 42

Тел. (87935) 3-52-04
Email: biblermf1@yandex.ru
 

Библиотека №2, пр. Солнечный, 5

Тел. (87935) 3-71-35
Email: lermlib2@yandex.ru
 

Детская библиотека, ул.Ленина, 20

Тел. (87935) 3-12-03
Email: biblermdb@yandex.ru

Во время посещения сайта МКУ ЦБС г. Лермонтов вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Более подробно об использовании Cookie можно узнать по ссылке Подробнее.

Я соглашаюсь с испрользованием файлов Cookie для этого сайта.